Achille Pannunzi

Non finirò mai di ringraziare tutti coloro che ricordano mio padre Achille e contribuiscono a diffondere le sue poesie con una stima e anche un affetto che ogni volta mi commuovono. Per questo collaborare al sito “Subbjacumeo” è per me un onore e un piacere. Del resto le liriche di Achille  hanno per argomento quasi esclusivo, il paese e la sua gente. Per lui il mondo finiva a Cicchetti e in questo microcosmo trovava ogni motivo di riflessione, di gioia, di amarezza, di vita. Nonostante le satire a volte  feroci, le critiche nessuno amava più di Achille  Subbjacu e chigli moriammazzati degli Subbjacciani!! Affidare le poesie alla lettura dei frequentatori del sito mi sembra un’ottima idea per far  conoscere tanti personaggi e  aspetti del paese che non ci sono più. Purtroppo papà diceva che “ simo iti sempre peggiu, a Subbjacu c’hau leatu tuttu” se avesse saputo della fine de ju spidale ci saria remasu male male !!  

Gioia Pannunzi      noèmmere 2010  

 

come immaginoio il caro Achille,

Achille mbaradísu

Achì…, lo saccio che mmé-stà a sentì!

Che staragli a ffa éssi ncima,

a ddà cuàiu a chigliu co lle chiai,

a raccontà du vérzi téi co lla rima?

 

Attènte, me raccomanno, su, 

ca San Pietro éssi non te fa rentrà,

 non te sbaglià, a raccontà chélle de frà Tammuru,

che doppo lo rie, véu le fiamme compà e rii suju.

 

Te retrui de botto, atterà a la callàra,

e pe reì ncima mbaradisu,

t’attòcca araccontànne una apprésso all’ara,

p’addurmì ju diavuju curiusu,

de sentì s’aléma e poeta subbjacciànu.

                                                          Fefè

Ritratto di Achille Pannunzi (Palló) opera di Giovanni Prosperi

                             Póro Subbiacu!  

               Ci stéa la firruvia e l’hau léata.  

La cava ’e piètra co’ la sighiria.  

La fabbrica e mattù s’ha subbissata  

e ’n’ truvi mancu piune ’n’ustiria.  

’N’òta tenemmo ju lotto e mo ha sparitu,  

‘nzunu co’ gliu Riggistru e gliu Catastu.  

Non truvi mancu chi t’acconcia ju mmastu.  

Finènte ju Ssimminariu se n’ha itu.  

Ci stéa la pulizzia e mo ha sparita.  

I pastifici ’nzunu alla Finanza  

La fabbrica ’e gazzosa se nn’à ita  

Subbiacu méo, so’ duluri ’e panza!  

Livata ’n mani a gliu forestero.  

La Rocca a Nomadelfia. Che distinu!  

E chésto, figli méi, è puru vero:  

non truvi più nemmancu ju ciabbattinu.  

Le tratturie le cunti co’ na mani.  

I cinema äu béglio che appajatu.  

Doppo le otto ’ncuntri solo i cani,  

Subbiacu méo che ssi addivéntatu!  

Se unu sgara, vàne ’ncarceratu  

(la legge ca’ annittu ti gli’affibbia).  

Mó ’n ci stà più preché già gli’hau léatu.  

Te portanu a spurgane pe’ Rebbibbia.  

Narzio ha ’nzeratu, adda che vergógna!  

Le muje e le carozze alla diriva.  

Ricircola ju piucchiu co’ la rógna.  

S’ha morta puru la Pulispurtiva.  

Eppuru mo (mannaggia ’ssu gibborio!)  

pe’ mantené spiditu chissu passu,  

au appaiatu ju Labboratorio  

e tanta gente t’ha remasa a spassu.  

Pinzite ’n pò che n’òta isse Pallinu:  

«A ’stu paese ci stà propio tuttu.  

L’unica cosa: manca nu casinu!»  

Ma doppo che Subbiacu fu destruttu,  

tra la cacina e gliu polléracciu,  

rétrovaria, oggi pe’ Subbiacu  

no nu casinu, ma nu casinacciu!  

E méglio che taglimo chissu spacu.  

Preché ca’ òta se t’arizzi cétto,  

a ’ssu paese che me páre mattu,  

non se rétrova più San Benedetto:  

chésto nonn’è parlane ma è nu fattu.  

Preché ’ssa gente che ha pirdutu ju lume;  

che ssa sbagliane bene, tantu e spissu,  

s’ha revénnutu puru méso fiume:  

jateci a dine ’n pò se addó j’hau missu.  

 Pe’ chissi essi senza céréveglio,  

che t’hau sballatu nu migliaru ’e òte,  

Subbiacu méo adda che fraggéglio:  

e meno male ca non té le ròte!  

Segue la raccolta di poesie in vernacolo sublacense Na rattattuglia ‘e vérsi. 

Leggi le poesie in vernacolo sublacense nel libro:

Na rattattuglia ‘e vérsi

In Costruzione … abbiate pazienza

6 risposte a Achille Pannunzi

  1. GIOVANNI GIRELLI scrive:

    Plaudo a tale straordinaria iniziativa.
    Rileggendo (da tempo ho nella mia biblioteca Na rattatuja ‘e versi) le poesie di Achille centravanti impareggiabile amico leale e affettuoso e carissimo sono ritornato nell’amato Subiaco borgo natio di mia Madre Maria Tortorella e dove ho passato con i miei fratelli anni felicissimi pieni di ricordi incacellabili.
    Unitamente però a momenti tristi e amari come la guerra,i nazi-fascisti i bombardamenti,la nostra casa semisdistrutta…..
    Oggi ho 85 anni ma ancora mi rivedo aiu ponte de San Francesco,e a Villa Scarpellini….al campo sportivo ( con mio fratello Filippo (titolare) giocai un paio di partite come ala sinistra..)
    Congratulazioni per aver creato questo sito veramente bello….interessante e commovente.
    Un caro saluto, Giovanni Girelli e fratelli…

    • Fefè scrive:

      Grazie di cuore.
      Fernando Ferzioli

      Il sito l’ho creato, perché vivendo a Roma dal 2001 e avendo alcuni miei cari a Subiaco la nostalgia c’è … e la vinco parlando subbjacciànu da Roma.

    • Riccardo girelli scrive:

      Ciao zio
      Checche’ tu ne pensi
      Ti ricordo e nutro affetto per te,
      Vorrei riabbracciarti.
      Ciao
      Tuo nipote Riccardo

  2. Giorgio Iacoella scrive:

    L’iniziativa – di cui, ahimé, solo oggi mi accorgo – mi pare connotata da impareggiabile maestria, tanto in punto all’aspetto comunicativo-commemorativo, quanto circa il profilo storico-culturale: idea che, probabilmente era passata per la testa a tanti, ma che solo Fefé ha saputo brillantemente realizzare; ed è a lui che, perciò, indirizzo i miei migliori complimenti, oltre all’augurio di un’ottima prosecuzione e al piacere di averlo – sia pure solo telematicamente – conosciuto.

  3. Fefè scrive:

    Grazie Giorgio, troppo buono.
    Vivendo a Roma, l’amore della mia terra, mi porta a tenere questo sito come “ponte” tra ricordi e futuro.
    Potrebbe essere curato meglio il sito, non essendo io un informatico, ma un cinquantenne amante della carta, “adattato” alla tecnologia.

  4. Patrizia scrive:

    Nelle recite scolastiche nella scuola dell’infanzia di Piazza Roma a Subiaco, era consuetudine insegnare ai piccoli allievi alcune delle bellissime poesie in vernacolo di Achille… Le mie figlie, ormai ventenni, ne ricordano ancora qualche verso. Grazie Achille Pannunzi.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.