Ittu e riíttu (detti e proverbi popolari)

Ittu e riíttu (detto e ridetto).
I proverbi, sono la sintesi della saggezza di una comunità. Ne ho raccolti alcuni, sperando di fare cosa gradita ai più anziani per farli tornare indietro negli anni e magari farli sorridere un po. Alle persone di mezza età -come me- per poter godere a pieno della saggezza del passato.  Ai giovani, che per  la loro naturale vivacità e forza sono portati a fare le cose in modo spontaneo ma frettoloso,  possa donargli degli spunti per essere più riflessivi e gli doni anche un pizzico di saggezza.
 
Ero nu battucchjíttu de deci anni, m’èro arappiricàtu n’cima a nu ceràsu réntro ju recíntru e Santa Scolàstreca, ecco me se presentanu du carabbinieri che me strillanu: <<ragàzzino che stai Facendo?>>. Eo pe lla prèscia e la paúra cascà de ròppa sópe e gliu frattóne e che sbattijàppe …

e la concrusióne fune: cúju ruttu e senza ceràsa (ciliegia).

su chist’argoménto:
cújusm. culo, sedere, orlo della pagnotta; – ju cúju che nno védde mai camísa, cuàndu la védde se nne fece na risa; – ncúju ci réntra ma ncapu nò; (v.) cujíttu, mazzu.  (dal Lessico de Pittucciu).
 
Alcuni detti popolari:
 

Addό se scareca j’asinu ci remane ju turturu.


Chi s’addόrme co’gli vatti s’ararizza co’gli puci.


È meglio j’όvo la sera,che la caglína domammatína.

 

È meglio j’όvo la sera,che la caglína domammatína.

 


Isse ju turdu alla pica: «A lavorà è fatica!».


Ju vattu alla dispènza chéllo che fa pènza.


J’asini annanzi e gli cavagli aréto,
Ju bòe ice curnutu agl’asinu.

 

L’aglina cèca, la sera va pé ruspu.


Caglina vecchia fa bòn brodo.

 

A lavà ju capu agl’asinu ce sse sprèca lo sapό.


Aglju cavaglju jastematu ci riluce ju pìu.

 

Ju pesce russu se magna chiglju picciriglju.

 

Cillittu che non picchia ha già picchiatu.


Ju vattu che non pòte arià all’untu, isse che sapéa de rancicu.

 

Isse la mèrla agliu turdu:: «Sentaragli ju bótto se non si surdu».

 

Saggezza popolare sublacense:

va ncérca de laorà e prèca Diu de no ntroà;

(Vai in cerca di lavoro e preghi di non trovarlo)

 

la róbba ’e non te si suàta non te ss’allégna.

(la ròba che non hai sudato non ti attecchisce).

ju míu non ména e déo ju tàglio

(il melo non fruttifica ed io lo taglio)

 

le jàcchjare nonn hau attrippàtu mmai niciunu

(le chiacchiere non hanno mai sfamato nessuno).

 

nonn ha da bjastemà

(non devi bestemmiare)

 

co gliu témpo e co lla paglia se fau néspuje e canaglia

(con il tempo e con la paglia maturano nespole e canaglie)

Pagina in costruzione
prossimamente altri proverbi,
ntantu chi i sà i mannesse
fefè